Немецкие пословицы и поговорки.
Оглавление (Пословицы и поговорки)
Ягненок спасается бегством, если увидит коршуна - Ein Lamm flieht, wenn's den Geier sieht
Что должно быть, то и случится - Was sein soll, schickt sich wohl
Потеряешь деньги - ничего не потеряешь, потеряешь мужество - все потеряешь - Geld verloren - nichts verloren. Mut verloren - alles verloren
Правда терпит нужду, но никогда не умирает - Die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod
В вине тонет больше людей, чем в море - Im Becher ersaufen mehr als im Meer
Карты и кружка доводят до бедности - Die Karte und die Kanne macht manchen zum armen Manne
Любовь по принуждению и крашеные щеки - ненадолго - Gezwungene Liebe und gemalte Wange dauern nicht lange
Утренняя заря дождем грозит - Morgenrot mit Regen droht
Отсутствие ответа - тоже ответ - Keine Antwort ist auch eine Antwort
Молодость буйная, старость кроткая - Jugend wild, Alter mild
Одна корова покрывает большую бедность - Eine Kuh deckt viel Armut zu
Хороший план - наполовину сделанное дело - Ein guter Plan ist halb getan
Добротой можно все уладить - Sanftmut macht alles gut
Кто взял слишком высоко, тот не закончит песню
Свое гнездо самое лучшее – Mein Nest ist das best'
Чрезмерная сытость делает вялым - Zu satt macht matt
После обеда немного посиди, после ужина побольше походи - Nach dem Mittag sitz ein Weilchen, nach dem Abendessen geh ein Meilchen
После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти - Nach dem Essen sollst du stehn, oder tausend Schritte gehn
Зима приходит лишь тогда, когда начинают увеличиваться дни - Fangen die Tage an zu langen, kommt der Winter erst gegangen
Одному доверять - хорошо, никому не доверять – глупо - Einem trauen ist genug, keinem trauen ist nicht klug
Чем больше скупой имеет, тем ненасытнее он - Je mehr der Geizige hat, je weniger wird er satt
Вынужденное желание - не желание - Gezwungener Wille ist Unwille
Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит - Wer will was gelten, der komme selten
Осторожность лучше снисхождения - Vorsicht ist besser als Nachsicht