Японские пословицы и поговорки.
Оглавление (Пословицы и поговорки)
О прошлом не спрашивают.
Разве могут ласточки и воробьи знать думы аиста?
Кто слишком умен, у того друзей не бывает.
Дракон Корё не будет долго сидеть на дне пруда.
Каждый человек какие-то способности имеет, а каких-то способностей не имеет.
Своя ошибка — своя забота.
Сильный во зле силен и в добрых делах.
Уметь все — значит не уметь ничего.
Только бросившись в воду, можно выплыть на мелкое место.
Не презирай врага, если он кажется слабым; не бойся врага, если он кажется сильным.
Коровы пастуха гонят.
Худо нажитое впрок не идет.
Каков батька, таковы и детки.
Не бывает нужды у того, кто всё время трудится.
Даже у листа бумаги есть и лицевая и оборотная сторона.
Хорошее и дурное в человеке зависит от его друзей.
Договариваться о цене на не пойманного барсука.
Поручить кошке хранить сушёную рыбу.
Победа или поражение зависит от случая.
Только здесь солнце не светит.
Причины в отце, следствия в детях.
И от глупца бывает польза.
Кто много бегает — хоть раз да поскользнется; кто много смеется — хоть раз да заплачет.
Одна беда прошла — другая идет.
У лягушек дети — лягушки.
Далекий путь начинается с близкого.
Нечего ветер в рот попусту пускать.
Одно усилие — два успеха.
Что на уме, то и на лице (…языке).
Таланты не наследуют.
Не те родители, что родили, а те, что воспитали.
Искать моллюсков на сухом поле.
Беда превратилась в счастье.
Истинное знание не бросается в глаза.
Дашь на время стреху, может весь дом отнять.
У кого на ноге рана, тот боится и тонкого колоса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44